分骨肉
曹雪芹〔清代〕
一帆风雨路三千,把骨肉家园,齐来抛闪。恐哭损残年。告爹娘,休把儿悬念:自古穷通皆有定,离合岂无缘?从今分两地,各自保平安。奴去也,莫牵连。
译文及注释
译文
我一片孤帆迎风冒雨远嫁他乡,把骨肉之情和养育的家园全部丢下。担心离别深情哭坏了年迈亲人,正告爹娘不要再把女儿牵挂惦念。自古以来贫穷潦倒或通达富贵都是命中有定数的,离别团聚怎能没有缘故!从今以后我们分割两地了,各自保佑平安吧。我离开家了,都不要牵挂留恋了。
注释
抛闪:丢弃,舍弃。
残年:一生将尽的年月。多指人的晚年。
悬念:挂念。
穷通:困厄与显达。
牵连:留连;牵挂。
曹雪芹
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。 167篇诗文 883条名句
金缕曲·丙午生日自寿
顾贞观〔清代〕
马齿加长矣。向天公、投笺试问,生余何意?不信懒残分芋后,富贵如斯而已。惶愧杀、男儿坠地。三十成名身已老,况悠悠、此日还如寄。惊伏枥,壮心起。
直须姑妄言之耳,会遭逢、致君事了,拂衣归里。手散黄金歌舞就,购尽异书名士。累公等、他年谥议。班范文章虞褚笔,为微臣、奉敕书碑记。槐影落,酒醒未。